商品分類
 
 
 
從外交總長到本篤會士:陸徵祥的信仰旅程/Ways of Confucius and of Christ: From Prime Minister of China to Benedictine Monk
 
陸徵祥
梁偉德
光啟文化事業
 
234260
 
1
  (可訂購商品,若庫存數量不足,將於結帳後為您進貨,請安心訂購)
 
 

內容簡介

「我的皈依不單只是轉向,而是聖召。」

在中國近代,有一位活躍於國際外交舞台的外交官:陸徵祥。他曾任總理大臣和外交總長,並於 1911 年皈依天主教、1927 年成為本篤會士──他的生命旅程,跨越東西方文化、政界與教會、世俗與信仰生活。

本書回顧了他作為外交官和政治家的經歷,敘述他如何以基督信仰回應儒家精神,在天主的引導下,皈依天主教,度修道生活,並從事神職。
 
 

作者介紹

陸徵祥1871年生,上海人,原籍江蘇太倉。

1884年就讀於上海廣方言館,後入北京同文館習外文,尤精俄文。

1893年奉派擔任中國駐俄羅斯大使館翻譯官。

八國聯軍之役,其長官許景澄被慈禧處死,遂心生不滿。

日俄戰爭事件後,在俄國憤而剪去髮辮。

陸徵祥在俄結識比利時外交官的女兒培德女士,不顧使館反對,於1899年結婚。

由於陸徵祥能力出色,表現優異,仍在1906年升任中國駐荷蘭特命全權大使。

武昌起義後,1912年1月3日陸徵祥聯合一些駐外使臣,電請清帝遜位。

1912年中華民國建立,應總統袁世凱電命,從駐俄大使任所返國出任外交總長,並推動中國現代外交機構之改革,將清代「外務部」改為外交部。

6月任國務總理,9月辭職。1912年底出任駐瑞士公使,1914年底歸國。1915年初復任外交部長,與外交次長曹汝霖,於2月-5月與日本談判《二十一條》。

1915年10月到1916年3月袁世凱稱帝其間,因國務卿徐世昌請假,曾短暫出任政事堂代理國務卿和正式國務卿職務。

1919年任外交總長,率領中華民國代表團參加巴黎和會,最後拒絕簽字。

巴黎和會後,由於陸徵祥夫人病況,陸徵祥即辭去職務滯留比利時,照料病妻。

培德女士1926年病逝後,陸徵祥參加天主教本篤會,經過教會觀察培訓,成為修士,專心教會事務,1935年6月25日晉鐸為神父。

二戰期間,幫助受納粹迫害之比國地方群眾,並曾推動抵制日貨之運動,為中華民國與盟國戰勝而祈禱,1946年5月18日受教廷封贈為比利時根特聖伯多祿修道院領銜院長榮銜。

1945年曾有中國記者至比國採訪陸徵祥,陸徵祥一方面對於曾替袁世凱簽署「二十一條」向國人表示懺悔,另一方面對中國取得抗日戰爭的勝利表示異常興奮感慨終於「在有生之年得見祖國一雪前恥」。同時,陸徵祥對未來國情提出簡短而著名之警語:「弱國無外交」。

1949年陸徵祥病逝於比利時,葬於比利時布魯日聖安德肋修院(Sint-Andriesabdij),與其教會同仁比鄰。
 
 

目錄

推薦序 簡介本篤會及其在華發展概況 ....................... 005
導 言 若蘇厄•勃朗(Joshua R. Brown) ............... 007
作者原序 ........................................................................... 025
我在外交上的志業(1871 - 1906) ............................. 031
我在政治上的志業(1906 - 1920) ............................. 053
我的信仰、修道、司鐸聖召 ........................................... 079
我國的基督化聖召 ........................................................... 109
尾聲 ................................................................................... 129
致大不列顛及美國友人書 ............................................... 135
 
 

內容連載

作者原序

以下幾頁並不代表我的回憶錄,它們只是匯集了一些回憶和反思,寫於1943年德軍占領比利時期間,是應布魯日附近的聖安德隱修院同會兄弟們的要求而寫。他們曾多次向我表示,希望更詳細地了解我公開生涯中的主要事件,甚至是我一生的故事。為了不拖延回應兄弟們同情的好意,我從記憶中,挑選了一些印象較深刻的事寫出來。
撰寫這些內容時,我的思緒一直轉向過去的朋友—我的退隱並加入修道生活,讓他們不免有些驚訝。我相信,這些文字能讓他們更容易理解我的人生歷程,他們會從中看到我對國家的忠誠,以及我對他們所有人的深切關懷。此外,這本書是為了他們而出版的,我希望以非常簡單的方式,讓廣大讀者見證我的誠意。若是天主上智引領我把回憶寫出來,我只能用中文母語來寫,只有中文才能充分表達我心中的想法和感受。
這本書的第一版於1945年3月在布魯日以法語出版,書名為「Souvenirs et pensées」,在一年之內,就準備用九種不同語言的翻譯出版。

我很高興地同意了他人給我的建議,即英文版的書名應讓人留意到主對我的引領:《從外交總長到本篤會士》。因為確實是儒家思想引導我走向基督信仰,最後甚至走向天主教,原因很簡單,自然法則直接導向超自然法則,並為接受神聖的恩寵作準備。在這個如此紛擾的時代,對那些在欣賞精神價值方面猶豫不決的人來說,或許應全身心地投入自然秩序中,去感知其中的真理、力量與活力。這段經歷,以及他從中得出結論並努力將其貫徹到底的誠懇態度,可能會引領他走上一條道路,而本書讀者將發現這條道路的規劃藍圖。
一些英國朋友在閱讀了法文版之後,表示希望看到我把這個行程延展得更遠。為了滿足他們的善意,我給他們送上一份訊息:〈致大不列顛及美國友人書〉,願不令他們的期望失落。
最近的戰爭讓我有機會親身體會到,在一個被極權主義敵國占領的自由國家下生活,是什麼滋味。敵國的祕密警察會干涉公共和私人生活的方方面面,我不得不正視這一切。這對我來說,也是一種考驗。1942年7月25日,當我在布魯日黎蘭伯爵的沙龍發表關於宗教的演講時,三名蓋世太保(Gestapo)的特務突然闖入搗亂,他們禁止我說話,並奪去我的講稿,稍後,他們下令把聽眾驅散,扣留了其他在場人士,抄錄了他們的身分。
我想,我的讀者會期待我能在這些論述中,增補一小段文字,來表達我對第二次世界大戰的看法,特別是關於那些無法預見也無力阻止戰爭的政治家們所應負的責任。

1927年10月4日,我離開俗世,穿上了聖本篤會隱修士會衣的那一天,我認為我有責任讓比利時國王知道,我即將踏入他的國家的隱修院,展開修道生活。1914年,我曾擔任駐比利時的特使,在那個時候,以及後來在1919年,阿爾貝國王(King Albert)都曾對我表示親切的善意和信任,我對此記憶猶新並心懷敬意。
在我寫給國王的信中,我試圖向他表示敬意,感謝我一生的伴侶所給予的精神財富,她是比利時國王的子民,她的基督徒品行、謹慎和細膩,在不知不覺間,為我準備了修道的聖召。
我對這位令人難忘的國家元首、伊莉莎白王后陛下(Queen Elisabeth),以及他們尊貴的兒子—利奧波德三世(Léopold III),獻上深切的敬意—他無與倫比的高尚德行和卓越的政治洞察力,終有一天會被全世界所欣賞。我非常榮幸地在這篇序言的末尾,轉載了比利時國王阿爾貝於1927年10月16日給我的親筆信函。這封信為《從外交總長到本篤會士》作了無可比擬的序言。
我希望這本小書能成為我微薄的感恩之作,感謝天主對我這個窮苦之人的恩慈,以及祂對我親愛祖國的公正眷顧。
謹以此書獻給那些除了天主之外,最讓我感到幸福的人,即我尊敬的父母陸雲峰先生和吳金靈女士、我的恩師許景澄先生,以及我深愛的妻子培德(原姓氏博斐)。
願上主在他們身上和一切事物上,得享光榮。
 
 

詳細資料

原書號:208083
ISBN:9786267272879
出版日期:20251201
頁數:176
尺寸:14.7*21cm
重量:254克
排版方式:橫排
語言:繁體中文
裝訂方式:平裝
印刷方式:單色印刷
分類:見證傳記/傳記
適用對象:適用所有人
 

購物說明

  • 訂單備貨時間約3-5天不包含週末及國定假日,庫存足夠為當日或隔日出貨,如遇廠商調貨時間延長或絕版、缺貨等特殊情況,將另行通知。詳細請點選常見訂單問題
  • 線上刷卡金額僅為訂單成立時,銀行預先授權金額,並未立即扣款,待訂單完成寄出當日將進行請款,實際請款金額即為出貨單上金額,故如有更改訂單、缺貨或取消訂購,皆不會有刷退程序產生。
  • 為維護您的權益,如因個人因素欲辦理退貨,請維持產品原狀並依原包裝包好,於收到商品鑑賞期七天內,將與欲退貨之商品、紙本發票及原出貨單寄回。詳細可閱讀退換貨須知
  • 如需寄送海外,歡迎閱讀海外訂購常見問題
  • 更多常見問題FAQ