001自序
006第一章 導論
後現代詮釋學有個口號:「作者已死!」,認為聖經的作者已經作古,不能在今天現身說法,所以經文的原意已經失落,無法確定。基督教傳統釋經學研究作者的原意,及其對讀者的意義,與後現代的解構主義相比較,傳統對意思有時過於確定、武斷而專制;解構則是對意思太不確定,表現出混亂的無政府狀態。
044第一部 釋經史
046第二章 初代教會的解經
耶穌與使徒的時代新約尚未完成,他們使用的聖經是舊約。七十士譯本、死海古卷、馬所拉經文,是舊約經典的三種版本,無論哪一種版本,本身就具有解經的功能,可以看出不同的神學立場。舊約除了預告耶穌的降生、受苦之外,還有別的經文涉及其它的主題,對當時舊約的聽眾,具有更直接的適切意義。解經者的首要功課,就是要尊重經文原來的意思。
074第三章 新約與舊約的關係
初代教會面臨重要的解經課題:舊約的價值如何?舊約與新約的關係是什麼?猶太人只接受舊約權威,不接受新約是神的啟示;馬吉安主義卻認為,舊約的神很殘忍,與新約耶穌所介紹那位供應世人一切生活需要的慈愛天父,是截然不同的神。面對這兩種極端立場,初代教會的領袖設法賦予新、舊約之間一個合理的解釋,證明新舊約是一貫且連續的啟示。
108第四章 第三、四世紀教會的解經
好撒瑪利亞人的比喻,是靈意解經大師各顯神通的著名例證,俄利根與奧古斯丁都曾互別苗頭。教會通常會用「誰是我們的鄰舍?」、「愛鄰舍如同自己」、「愛人如己」,作為查經或講道的題目、主旨。從字面解經追根究底,耶穌講這個比喻的主旨,是為了回答「做什麼才可以承受永生?」的問題。
136第五章 中世紀教會的解經
奧古斯丁早期雖然曾經視「精意」為「寓意解經」,將「字句」解釋為「字面解經」,但是稍後他卻又主張哥林多後書三章6節的「字句」與「精意」不應解釋為「字面解經」與「寓意解經」,而是應該以保羅區分「律法」與「福音」的架構來解釋。
154第六章 黑暗中的一顆明亮之星──呂赫
呂赫強調「回到原作者的觀點與心態」,頗符合現代學者尊重聖經創作時的歷史、文化背景的字面解經路線。現代人可以從語言學的角度來解決智慧文學的爭議性難題,正如咒詛詩也可用語言學中所謂誇張的詩歌體表達法來解決。智慧文學所傳講的是希伯來民族(或近東,甚至全人類一般的宗教學心理)理想的生活的形態。
182第七章 宗教改革時期的解經
路德把十架神學應用於字句與精意的關係上。正如十字架的福音──真理往往是隱藏在相反的情況之下,生命是隱藏在死亡之下;智慧是隱藏在愚拙之下。同樣的,精意往往是隱藏在字句之內。字句(律法)可以是精意(福音),這是路德在解經上一個很大的突破,打破了傳統的二分法。
209福音性解經講道示範一:福音篇
221福音性解經講道示範二:律法篇
232第八章 近代教會的解經
聖經無誤是近代釋經學最大的難題之一。它是聖經與神學學者避之唯恐不及的議題,它引發了福音派內部四分五裂之現象。這個難題在初代及中世紀的教會中幾乎不成困擾,卻是近代歷史批判學所引致的議題,或是近代北美神學界的福音派與自由派之間對立的延伸。
280第二部 解經原則三部曲:文法、歷史、神學分析
282第九章 基本釋經原則
本章按照釋經三部曲:文法、歷史與神學分析,從語意、神學以及實踐的三個面向,配合「人論」的靈魂體角度切入,示範此完整的釋經過程。藉此讓讀者深切體會到健康的信仰、生活之實踐是架構在正確與嚴謹的解經步驟與神學歸納之下,若是基礎的建構不夠穩固、牢靠,信徒的靈命操練與教會的事工將會漸趨偏頗而呈現問題。
358第十章 翻譯與傳達
奈達所倡導的「動態相符」翻譯理論,對近代基督教會的宣教工作影響深遠。為了分析語詞的含義,奈達借助於一種稱為「語意的元素分析」的方法,就是將語詞的「必要而充分」的語意特徵列出,用來鑑定近義詞在意義上的差別。翻譯者根據語意成分分析法,把文本分成一個個意義單位,再把這些單位轉換成受眾的語言。
404附錄:聖經譯本
418第十一章 聖經文體分析
「文體」是指作者透過不同的文學媒介傳遞其信息。聖經的文體大致可分成:敘事、詩歌、預言、比喻等類型,每一個文體都有其特定的文學常規。當分析一段經文時,先要辨認它是屬於哪一個文體,一旦確定後就較能夠掌握解經的原則。
470第十二章 歷史與神學分析
「歷史分析」就是經文需要按照作者以及首批讀者當時的情況來解釋,研究作者是誰,他是什麼身分、職業。作者寫作的背景、對象、目的與主題也是歷史分析的範疇。歷史分析的內容很豐富,是經文外圍的語境。神學分析是整個釋經過程的頂峰。在研究經文的文法與歷史背景之後,最後都要帶到神學分析。神學分析必須回答一個重要的問題:這段經文教導什麼神學的真理?
498附錄一 解釋哥林多後書三章6節的典範轉移
532附錄二 探研詩篇的咒詛經文
568附錄三 聖經無誤的世紀爭議
608主題索引
615人名索引
620經文索引
631研經基本參考書目