緒論
上篇:《和合本》權威現象的闡述——聖經漢譯描述性研究
第一章 基督教聖經中文譯本概覽
第二章 中文聖經權威現象的界說
第三章 歷來研究聖經漢譯的角度
第四章 聖經中文譯本描述性研究
中篇:《和合本》權威現象的內在因素——華人基督徒群體的期望
第五章 聖經翻譯的神學假設
第六章 聖經讀者的期望規範
第七章 聖經翻譯觀——保守靜態觀
第八章 聖經語言觀——語言神聖論
第九章 翻譯傳意觀——對象一體化
下篇:《和合本》權威現象的外在因素——中文聖經多元系統的檢視
第十章 多元系統理論的理念與進路
第十一章 從期望規範到多元系統研究
第十二章 聖經翻譯在信仰期望系統中的位置
第十三章 聖經翻譯與教會發展的道路與模式
總論
附錄
參考書目
附註