Page 33 - 試讀本《走入地中海看保羅》
P. 33
3.1cୄਅ྅ٙي 303
5. 7 ШɛʔேϞவഃٝᗆf ٝᗆձਅ྅
ϞɛՑνʦΪܰ࿕əਅ྅d Ԅːழࢮ
ఱ˸މהΦٙ݊ୄਅ྅ʘيi ϩᔁ
˼ࡁٙԄː್݅ழࢮdɰఱϩᔁəf
6. 8 Չྼيʔঐ̣ग़ʕҢࡁf
ΪމҢࡁʔΦɰೌฦd cग़ձي
Φɰೌूf cழࢮٙ{ൻࡀ
9 ̥݊ЫࡁࠅᔫฐdࢵЫࡁவІ͟d cІ͟ձப
ϓəԟழࢮɛٙ໔ͩf
7. 10 ߰ϞɛԈЫவϞٝᗆٙd
ίਅ྅ٙᄽ༁Ѭࢩd ٝᗆձਅ྅
வɛٙԄː߰݊ழࢮd Ԅːழࢮٙ
ʔ׳ᑔ І͟ձப
̘Φԟୄਅ྅ʘيk
ྡڌ3.1–5ʱCjٝᗆeழࢮٙɛeग़؍ۃɞ7ä10
வग़ᙲ՟ආ˼ࡁٙ͛նʕ嗎?他們可能會問:「守聖餐不也是這樣
嗎?」又或者這個他們已不再崇拜的「神明」,會因為他們吃了「他
的肉」卻拒絕崇拜他,而令他們生病?社群中的「強壯人」很可能
堅持「這些神明是不存在的,這肉是『給肚腹的食物』,再也不用多
說」,但「軟弱人」又該如何呢?
保羅在片段 3 肯定了「強壯」信徒的論點,偶像確實不存在。但
如今在片段 5,保羅卻以愛的行動敦促讀者,他們要避免對那些ίઋ
ชɪd仍未ชա到自己頭腦所說之事的人,打開回到拜偶像的路。芬
德萊說得好:「知識獨自運作,就變成了推動毀滅的引擎。」 12
12 Findlay, First Epistle, p. 839.
2 Ԑɝήʕऎڭᖯ JOEC ɪʹ

