Page 33 - 試讀本《走入地中海看保羅》
P. 33

3.1cୄਅ྅ٙ࠮ي      303




                      5.    7  ШɛʔேϞவഃٝᗆf                                  ٝᗆձਅ྅

                           ϞɛՑνʦΪܰ࿕əਅ྅d                                    Ԅːழࢮ

                           ఱ˸މהΦٙ݊ୄਅ྅ʘيi                                   ϩᔁ

                           ˼ࡁٙԄː್݅ழࢮdɰఱϩᔁəf
                      6.       8  Չྼ࠮يʔঐ̣ग़޶ʕҢࡁf
                             ΪމҢࡁʔΦɰೌฦd                                    cग़ձ࠮ي
                             Φɰೌूf                                         cழࢮٙ{ൻࡀ
                              9  ̥݊Ыࡁࠅᔫฐdࢵ׊ЫࡁவІ͟d                          cІ͟ձப΂
                             ௞ϓəԟழࢮɛٙ୓໔ͩf

                      7.  10  ߰ϞɛԈЫவϞٝᗆٙd
                            ίਅ྅ٙᄽ༁Ѭࢩd                                      ٝᗆձਅ྅
                            வɛٙԄː߰݊ழࢮd                                     Ԅːழࢮٙ
                            ৉ʔ׳ᑔ                                           І͟ձப΂
                            ̘Φԟୄਅ྅ʘي෗k


                              Œྡڌ3.1–5ʱ௅Cjٝᗆeழࢮٙɛeग़€؍ۃɞ7ä10


                     வग़׼ᙲ՟ආ˼ࡁٙ͛նʕ嗎?他們可能會問:「守聖餐不也是這樣
                     嗎?」又或者這個他們已不再崇拜的「神明」,會因為他們吃了「他
                     的肉」卻拒絕崇拜他,而令他們生病?社群中的「強壯人」很可能
                     堅持「這些神明是不存在的,這肉是『給肚腹的食物』,再也不用多
                     說」,但「軟弱人」又該如何呢?

                          保羅在片段 3 肯定了「強壯」信徒的論點,偶像確實不存在。但
                     如今在片段 5,保羅卻以愛的行動敦促讀者,他們要避免對那些ίઋ
                     ชɪd仍未ชա到自己頭腦所說之事的人,打開回到拜偶像的路。芬
                     德萊說得好:「知識獨自運作,就變成了推動毀滅的引擎。」                                12



                     12 Findlay, First Epistle, p. 839.










          2    Ԑɝήʕऎ޶ڭᖯ  ૶  JOEC                                                                 ɪʹ
   28   29   30   31   32   33   34   35   36