Page 17 - 20170506
P. 17
閱讀 食堂 ca nt e e n 慢慢咀嚼,才能嚐出好滋味
ea d e r's
R
吳鯤生(資深文字工作者)
耶穌是小說家?出色的短篇小說家? 《浪子回頭》與《回家的渴望》
如果有人主編一本《歷代短篇小說名著選》,你 兩部作品之連續關係
想耶穌口述的比喻、故事(小說)有可能入選嗎?看來
〈浪子回頭〉和〈好撒馬利亞人〉兩篇,上榜的機會都 為讀盧者雲提的供生的命靈體性悟操練
很高。
《浪子回頭》 《回家的渴望》
話說〈浪子回頭〉,是篇完全未引用典故,百分之
百原創的短篇故事,讀來一點都不生澀。販夫走卒,人 20中文版
人聽得懂、看得懂。奇特的是,中外傳道人以浪子故事 週年
為題的講章並不多見。似乎它已然自足、已然完整,不
需傳道者費心料理。 《浪子回頭:一個歸家的故事》
然而,美學大師林布蘭竟不懼艱難,以畫作詮釋 The Return of the Prodigal Son:
故事的精髓;靈修學作家盧雲竟跨越「一篇」講稿的篇 A Story of Homecoming
幅,以專書重述這篇六百字不到的比喻。 盧雲(Henri J. M. Nouwen)著
徐成德 譯 / Seed / 240 頁
慶幸耶穌口述的這個比喻,出現在《路加福音》(路
加醫師的文采出眾)。慶幸林布蘭彩繪了如此佳構。慶
幸盧雲神父未壓抑胸中滿溢的「浪子」意識;沉澱,再
沉澱之後,神父作家下筆書寫。
而我們因此有了手上這本《浪子回頭:一個歸家
的 故 事 》。 二 十 年 來 , 本 書 華 文 版 不 斷 再 刷 , 說 明 我
們老是四處遊蕩,說明許多人正在尋找一個可以回去
的家。
17