Page 1 - 試讀本-ACCS次經
P. 1
6mm 5mm 5mm 6mm 4mm
95mm 182mm 57mm 182mm 95mm
ACCS
ACCS 古代基督信仰聖經註釋叢書
Ancient Christian Commentary on Scripture 次經是什麼?次經收錄的書卷,是「兩約之間」時 舊 約 篇 ACCS 與古代教父同讀聖經
舊約 期,希臘化的散居猶太人的信仰作品,內容涵蓋歷史軼 這套《古代基督信仰聖經註釋叢書》幫助了今日研讀
(1)創世記1-11 (6) 約伯記 事、智慧文學。這些作品經翻譯、流傳,成為初代教會 XV 古代
(2)創世記12-50 (7) 詩篇1-50 維繫信仰的教會傳統。 聖經的人,完成了靠他們自己無法完成的事。拜今日
(3)出埃及記、利未記、 (8) 詩篇51-150 電腦科技之賜,早期教父的浩瀚著作—其中不少是
民數記、申命記 (9) 箴言、傳道書、雅歌 不過,次經的本性是什麼?次經與正典相同,堪 次經 基督信仰 以古代語文著述—得以被梳理出來。從這些著作當
(4)約書亞記、士師記、 (10)以賽亞書1-39 稱為基督信仰的標準(canon)嗎?這不是很好回答的
路得記、撒母耳記上下 (11)以賽亞書40-66 問題。基督宗教三大信徒群體傳統(天主教、東正教、 聖經註釋叢書 中,學者藉著他們對古代教父的深切認識,以及對今
(5)列王紀上下、歷代志上下、 (12)耶利米書、耶利米哀歌 更正教),甚至宗派之間看法都有微妙的差異──有的 日教會的熱切之心,親自為每卷書選取、整理材料,
以斯拉記、尼希米記、 (13)以西結書、但以理書 加以註解,以饗今日的讀者。書卷中的每段經文註釋
以斯帖記 (14)十二先知書 傳統視次經與正典有相同的地位,有的視為可附加於正 均忠實地呈現與初代教會一致的解經內容,得一窺其
(15)次經 典之後參考的文獻,有的則認為次經不可與正典同時收 舊約篇
錄。因著宗教改革,這問題似乎更多側重在教會權柄; 獨特的洞見和修辭技巧。
新約
(1)馬太福音1-13 (10)歌羅西書、 但若止步於此,是否還有其他層面尚未觸及? XV
(2)馬太福音14-28 帖撒羅尼迦前後書、 繼續深究問題本身,穿過宗派傳統,回溯古代教 《古代基督信仰聖經註釋叢書》是普世教會的一項重
(3)馬可福音 提摩太前後書、 父,在那些書卷尚未正典化的日子,眾教父的作品文獻 大工程,旨在促進今日多樣的基督宗教傳統,與具共
259mm (4)路加福音 提多書、腓利門書 或已隱隱透露線索。比如,當教父直接或間接引用次經 同信仰的先賢先輩之間,建立起重要的連結和交流。
(5a)約翰福音1-10
(11)希伯來書
在這個分享的基礎上,我們聆聽初代教會的教牧神學
經卷時,未說明文本出處;即便提及,字裡行間也顯出
(5b)約翰福音11-21
(6)使徒行傳 (12)雅各書、彼得前後書、 一定程度的保留。此外,相較於正典書卷,眾教父對次 古代基督信仰聖經註釋叢書 次經 家們,研究聖經文本時所作出的指引,以及他們在神
約翰一二三書、猶大書
(7)羅馬書 (13)啟示錄 經經卷的整卷註釋非常稀少。這些現象,或能說明眾教 學上、靈性上和牧養上所提供的洞見。
(8)哥林多前後書
父對於次經的正典性也有所顧慮。
(9)加拉太書、以弗所書、
腓立比書 《古代基督信仰聖經註釋叢書》全套 然而,次經書卷作為兩約之間的信仰護衛實有其 在今日,「歷史批判」的解經方法在聖經文本和教會
無可磨滅的價值,教父也未敢斷然將之從聖經中割除。 中都面臨了窘境。緊接而來的,是普世基督徒個人和
二十九冊,採用普世教會所使用之標
本卷英文版主編 如《所羅門智訓》,其原文作品雖已佚失,但由之衍生 教會群體所發出的呼聲,渴望尋求更具整全、深度和
塞韋爾.沃伊庫(Sever J. Voicu) 準修訂版聖經(中譯本則採用《新標 的希臘文版本卻反映出捍衛猶太信仰傳統的意志;又如 韌性的信仰。這套叢書也是一種後批判(postcritical)
梵蒂岡宗座圖書館的希臘手抄文獻專家,擔任羅馬奧古斯丁教
點和合本》及《思高聖經》譯本並 《但以理書補篇》的《三童歌》,其中幾段經文廣泛 的更新,是對早期釋經傳統— 教父解經摘錄
父學研究所(Augustinian Patristic Institute)的客座教授。他的
著作,主要是在希臘教父學和新約典外文獻的領域。 列),是一套涵括全本聖經的註釋叢 於古時基督徒的禮拜儀式中使用,呼籲歸信和悔改。因 ( glossa ordinaria)—的一種復興;並以古代具權威
此,不論次經是否與舊約聖經同享權威,教父仍能從這
書。每卷書按聖經順序編排,註釋內 的反省和洞見,仔細地推敲聖經的文本。
本卷譯者 不確定性中萃取出養分,餵養古代新約教會。
任傳龍 容呈現當時教會活潑的言論,一如聖
因內容篇幅之故,本冊僅收錄部分次經書卷相關註 這套註釋書並非用來取代那些二十世紀傑出的註釋
吉林人,1973 年生,上海交通大學塑性成形工程系碩士畢 經中所充滿的聖言,為當代讀者提供 釋:《多比傳》、《所羅門智訓》、《便西拉智訓》、
業。專職翻譯,2000-2014年主要從事科技類翻譯,此後完 本卷英文版主編 書,而是要讓那些長久以來支撐著教會,直到近代才
自行研讀早期教父重要著作的門徑。 《巴錄書》、《耶利米書信》和《但以理書補篇》。本冊
全投入基督信仰作品的翻譯,為聯合聖經公會工作。已出版 塞韋爾.沃伊庫(Sever J. Voicu) 沉默下來的古代解經,能夠補充、重新建構我們的信
的譯作有《基督教要義》(2017,麥種)、《論做十架神學家》 註釋將眾教父的評註翻譯出來,無意構築基督徒的信仰基 仰。它邀請我們以欣賞的耳朵和受感的心靈來聆聽,
(2017,橡樹)等,參與翻譯和編輯《聖經研修本》(2017, 礎,而為豐富信徒的屬靈視野,從而與不同教會傳統的基 譯者:任傳龍
編審:黃錫木 信仰前輩們所見聞、闡釋的信仰。
基督教全國兩會)。 督徒交流互動,在差異中學習謙卑,一同認識上主。
本卷編審 這套叢書是神學釋經、靈性閱讀、整全教導和講道,
中文版總編
黃錫木 NT$1200 版面設計/林鳳英 黃錫木 不可或缺的良伴。
南非普勒陀利亞大學文學博士,香港中文大學崇基學院神學院
榮譽副研究員並兼任講師,現為聯合聖經公會(亞太區)翻譯 校園 英文版總編 封面照片:義大利拉芬納(Ravenna)的聖維托教堂(San Vitale)
顧問。 托馬斯.奧登(Thomas C. Oden) 照片版權:Scala/Art Resource, New York
校園書房出版社 A815
611mm
ɨʹ
" ϣ JOEE ɨʹ
" ϣ JOEE

