文學讀經法特別企劃

 

新書簡介

新舊約文學讀經法

《新舊約文學讀經法》

作者:萊肯、朗文
譯者:楊曼如
書系:讀經生活化
頁數:約640頁
定價:620元
79折優惠價:490

延伸閱讀

認識聖經文學

《認識聖經文學》

聖經敘述文的藝術

《聖經敘述文的藝術》

聖經修辭學

《聖經修辭學》

我的文學讀經閱讀旅程/郭秀娟(校園書房出版社特約編輯)

大學的時候,我這個商學系的學生,訂閱了一份叫《書評書目》的雜誌。這本七零年代以文學批評為主的刊物,讓我在商業數字中打轉的四年求學生涯,平添了許多樂趣。不只領我悠遊於陳映真、黃春明、王禎和、王文興等人的小說國度,更踏進詩人以文字和意象精煉的詩意世界。

後來,我在八零年代初歸信耶穌,一頭埋進聖經中的神聖殿堂。從此書架上,「聖」與「俗」涇渭分明,小說和新詩逐漸失寵,甚至大半淪落至舊書商的手中,只為了騰出空間給一大堆註釋書、神學著作、工具書。而我的基督徒生命,也好像我的書櫥一般,慢慢喪失了人性細膩的情感和人生的興味。

信主十年之後,我正式到神學院就讀,沒想到釋經學的老師邵葉爾(Dr. James Sawyer,著有《神學求生指南》),居然指定萊肯(Leland Ryken)的How to Read the Bible as Literature(中譯本:《認識「聖經」文學》,北京:江西人民出版社,2007)作為補充教材。展讀此書,讓我猛然覺醒!發現從前學自《書評書目》的各種文評技巧,像是:角色分析、對話、場景、象徵、意象、反諷等等,竟然通通可以用來分析聖經中的故事和詩體。驚嘆自己不知丟棄了多少寶藏啊,原來聖經也是文學上的曠世傑作,更是西方一切文學的根基。

一九九三年,另一位老師艾克曼(David Eckman),把奧爾特(Robert Alter)教授的The Art of Biblical Narrative(中譯本:《聖經敘述文的藝術》,香港:天道,2005)借給我,更為我開啟了好大一扇窗。我開始接觸聖經文學界的大師,重新踏上令人雀躍不已的閱讀之旅。

另外,不能不提的一本重要著作,是布靈格(E. W. Bullinger)的《聖經修辭學》(Figures of Speech Used in the Bible, 1898),這是我的希臘文老師(Dr. Patrick Hunt)大力推薦的作品。布靈格羅列了217種修辭技巧,都是新舊約出現過的筆法。我常常使用這本工具書,真渴望有生之年,可以為中文讀者翻譯這本一千多頁的經典鉅著。

回顧這些年接觸過的師長,竟然不約而同地把我引到同一條路上,回到最初、最美的閱讀旅程。我開始學習對聖經提問不一樣的問題。

唐慕華(Marva J. Dawn)在《創世記點燃敬拜之火》也曾提到,我們豈不都曾學過,用下面三個基本問題分析經文──「這段經文說些什麼?有何意義?如何運用?」她說這是比較自我為中心的讀經法,起點不總是正確。

文學解經法,則訓練我們從what的提問,改成how和why。經文如何傳達意義,為何使用這樣的方式呈現?哪些字讓人印象深刻?英雄是誰?敘事者躲在哪裡?有對話或獨白嗎,經文為何要這樣鋪陳,哪些因素影響了角色說的話?同時,也學習從自我轉向神,畢竟整本聖經的主角是祂,不是我:經文怎樣論到神?舊約裡有耶穌的身影嗎?神想要扭轉怎樣的情勢?神做了什麼?祂的使命和目標是什麼,神在尋找怎樣的器皿?

不過,與生俱來的惡習,很難改變。我還是傾向於化繁為簡,長話短說,急著抓重點,慣於把故事簡化成原則,這樣才適合應用,有利於教導啊。直到有一天,讀到蘇東坡在〈前赤壁賦〉裡寫的:

惟江上之清風與山間之明月,
耳得知而為聲,目遇之而成色。
取之無禁,用之不竭,
是造物者之無盡藏也。

我感到很慚愧,因為面對聖經這本神聖的鉅著,自己其實很少「耳得知而為聲,目遇之而成色」。經文是動態的,是活潑常存的道,我每一次拿起來讀,到底接收到多少信號呢?聖靈美妙的聲音與美好的信息,我捕捉到幾分呢?聖靈的微風與聖靈的光照,我的耳朵接受到了嗎?眼睛被開啟了嗎?我有用心觀察,窺見祂典章中的奧妙,感受到神創造萬有、疼惜世人的心意,以致於甘心降服在祂取之不竭的大愛中嗎?

這誠然是一條緩慢的學習之旅。

為了放慢自己的腳步,我們可以效法馬利亞,把神的話存在心裡,反覆默想。甚至,不明白的,還可以求問神。一路上,我們還有許多良師益友,可以進一步裝備我們,成為更好的讀者;幫助我們除去石心,成為肉心,謙卑地戴上初學者的眼鏡,重新以殊異的角度,審視經文各種細節,學習在這本無盡的寶藏裡更認識神,認識自己,好叫神的榮耀得到更大的彰顯。

萊肯與朗文共同編輯、合力撰寫的《新舊約文學讀經法》,正是這樣的良伴,可以幫助我們往這條讀經之旅邁進。