讀路加福音十一章1~4節,你可以順便向特土良學習如何禱告;
讀以弗所書四章23節,你可以聽聽俄利根怎麼講靈魂的毒素;
讀提摩太前書三章10節,你會看到奧古斯丁講人心的軟弱;
讀希伯來書三章7節,你則會讀到屈梭多模的盼望靈修學……;
在過去,您可能覺得ACCS是學者在用的書,自己又不是學者,幹嘛讀這套書??
事實上,ACCS不只是給學者專家看的,
這套書最大的希望,是讓一般信徒在平常讀經的時候,
就能夠有教會歷史上這些視野、洞見非凡的智者,
來幫助我們對經文進行默想,讓品格與靈性都有長足的進展。

先將較複雜的神學、釋經學原理放一邊吧!
不妨來聽聽古代教父怎樣把聖經和信徒生活連上關係,
從他們身上好好學習謙卑、饒恕、正直、溫柔、良善
這些耶穌真正看重的事情吧!
按下連結至會員專區
推薦文章
「那些對教父心存輕視之心,認定電腦科技與進步才是王道的讀者,ACCS這套書證明了他們的目光何等短視。任何已經被繁瑣知識壓得喘不過氣,開始渴望真正智慧的人,都會迫不及待地想要與我們的先輩們坐下來,聆聽他們在聖經上的神聖討論。而我正是其中一人。」── 畢德生(Eugene H. Peterson,《天天活出神的話》、《天路客的行囊》作者)
「這是基督教學術界『明星團隊』的傑作,宏偉而精湛淵博,更結合了古代研究聖經的泰斗,豈能不介紹給同好!即被邀為介紹人已經是極大的殊榮。我謹把本叢書介紹給傳道人、主日學老師和所有對讀經有興趣的弟兄姊妹,它真是本不可多得、值得人手一部的鉅著。」── 周聯華牧師(台灣世界展望會董事長)
新片金榜
古代教父釋經與我何干?
/吳國傑博士(香港浸信會神學院基督教思想【教會歷史】副教授)
洋洋二十八冊的「古代基督信仰聖經註釋叢書」(ACCS),可謂是近年華人教會罕見的龐大中譯企劃,當中牽涉人力、物力不菲。既然市面上已有多套由現代學者撰寫的釋經佳作,為何還要耗費巨大資源翻譯及出版此叢書?宗教改革既提倡「惟獨聖經」,為何基督徒還要認識古代教父的釋經傳統?

一、面對教父傳統的誤解:   
華人教會普遍忽略歷史傳統,導致這情況的原因甚多:史研人才不足,文獻典籍缺乏,感覺沉悶複雜等等;其中對宗教改革「惟獨聖經」(Sola Scriptura)的高舉,肯定是最關鍵的一個因由。究竟惟獨聖經是否代表要廢棄傳統?   
宗教改革惟獨聖經的信念,始自馬丁路德(Martin Luther)在教廷追逼下的勇敢宣告。中世紀羅馬教廷認為,聖經與傳統同為神的道,同是信仰的權威,兩者皆受托於教會,因此惟有教廷才有權柄加以詮釋。宗教改革家深深體會中世紀教廷的諸般謬誤,死守傳統,曲解聖經,他們提出惟獨聖經的信念,從兩方面修正原來的聖道觀:(1)神的道只應包括聖經,往昔教令和教父見證這些傳統,不論如何寶貴,均不能與聖經平排並列;(2)聖經乃廣大信眾可以明白理解的,只要靠著聖靈的見證和個人的思維,以經解經,即能對其中的信仰教導有所掌握。   
必須留意,宗教改革家雖高舉惟獨聖經,但他們並不全然漠視傳統。許多在教會歷史裡艱苦得來、與聖經吻合的教義,如三位一體和基督神人二性等,改教家們皆堅信不移;一些通用信經,如《使徒信經》和《尼西亞信經》等,亦為許多基督教宗派所認信。「惟獨聖經」的真諦在於以聖經為最高權威,其目的是要修正一切有違真理的教誨,而非將往昔所有寶貴的傳統全然拋棄。

二、古代教父釋經的意義   
在高舉聖經的同時,有否想過新舊約正典如何形成?因何基督教、天主教和東正教的聖經,各有些微差異?今日我們持守的正典權威和正統教義,皆非從天而降、瞬間即達,而是經年累月、逐步發展,惟有在教會歷史裡才能找到其中真諦。   
總括而言,古代教父的釋經對現代基督徒最少有以下三方面意義:(1)反映原意──古代教父是最接近新約成書時期的教會先賢,部分甚至是使徒的好友或門生,他們的詮釋是了解經文原意的重要參考。(2)加添亮光──現代教會慣用的歷史文法釋經,只是眾多解經方法其中一種;早期教會領袖包括使徒保羅,常採靈意或神學解經,研讀他們的著作有時可帶來意想不到的亮光。(3)認識源流──今日教會的信仰教義如始祖原罪和三位一體等,及禮儀習慣如水禮和聖餐的施行等,許多均源自早期教父;認識他們對聖經的理解,有助掌握這些教義與禮儀的真正意義。   
「古代基督信仰聖經註釋叢書」集結海外多位著名學者心血,將眾教父對相關經文的解釋細緻整理,是難得的參考工具。英文原版自發行以來屢獲大獎,今得國外有心人士資助將叢書中譯,實為華人教會之福!
  
新片介紹
希伯來書默想大全
2007年12月出版《古代基督信仰聖經註釋叢書──希伯來書》
「耶穌基督,他是為我們獻祭的大祭司……我們藉著他定睛注視天上高處。我們看見他反映了上帝那潔淨和超越的臉容。藉著他,我們心中的眼打開了。」──羅馬的革利免

希伯來書以特殊的形式、內容、風格,呈現極高深的基督論,對於了解基督是我們的大祭司一事有著令人驚嘆的貢獻。在本冊註釋中,透過教父們的精采詮釋,一座得自希伯來書的古代智慧寶庫將在我們眼前開啟。
本冊註釋是以屈梭多模的講道集為基礎,一方面是因為這卷講道集在希伯來書的解經史裏有獨特的地位,再者,這卷書是希伯來書現存最早、最完整的註釋,對東西方教會解釋希伯來書都有深遠的影響。此外,這部作品的修辭精妙,是長期以來眾所周知的;不僅有生動的舉例,更將道德指示與釋經兩者做出緊密的結合。
本冊的選錄範圍,在時空上從第一、二世紀的殉道者游斯丁和羅馬的革利免,一直到第八、九世紀的比德、尼尼微的以撒、阜丟司和大馬士革的約翰。其中包含了亞歷山太傳統的代表人物,如亞歷山太的革利免、俄利根、亞他那修等人,以及安提阿傳統的敘利亞人以法蓮、摩普綏提亞的狄奧多若等人。還有義大利和北非的安波羅修、迦修多儒和奧古斯丁。在東方的君士坦丁堡、小亞細亞和耶路撒冷的代表人物,則有加帕多家的大巴西流、拿先斯的貴格利、優西比烏和耶柔米等人。
本冊註釋邀請讀者一同享受教父默想聖經的豐碩成果,進而豐富今日教會對於聖經真理的體會,得以「藉著信心看見那看不見的東西……看我們所盼望的事情」(語出塞浦路斯的狄奧多勒)。
本卷英文版主編:埃里克‧希恩 (Erik M. Heen) 、
菲利普‧克雷 (Philip D. W. Krey)
中文版總編:黃錫木
英文版總編:托馬斯‧奧登 (Thomas C. Oden)