Page 13 - 追尋自由的真諦:祈克果論人生抉擇
P. 13

譯者跋 463

詞sædelig (moral)。最少有一處,這兩個概念出現在同一句。4
所以必須理解這兩個概念的分別,譯詞也要反映出來。有學者說
明,一個社群的Sædeligheden 建基於風俗或規矩,為了使社會
可以運作。5 那麼,在這本書裡,det Ethiske 和det Sædelige 大體
上都指對錯準則,不過det Sædelige 側重群體的角色,det Ethiske
側重個人的承擔和選擇;威廉在第二封信就主要從個人選擇的
角度講det Ethiske。而在中文裡,「道德」多數隱含社會規範的意
思 6,「品德」則稍微較像是一個人為了成為「有品」的人而要求
自己培養的,跟威廉所說的det Ethiske 也許比較接近。網上也找
得到不少華語使用者這樣理解中文詞語「品德」和「道德」的分
別。所以我嘗試用「道德」來譯sædelig 的概念,用「品德」來
譯ethisk 的概念。

      Det Ethiske 用來指人生觀時,我認為加上「追求」二字會清
晰一點,因為 ethical life-view 如果譯作「品德人生觀」,在許多上
下文裡,讀來似乎是一個人變得品德良好之後才有的人生觀,而
其實威廉的 ethical 概念似乎表示人立志選擇,繼續改變成形,持
續奮鬥,動態地向前,而不是靜態地已經到達目標。

      全書對享受主義的一大診斷似乎是,享受主義引致煩鬱。在
第二封信,威廉說完享受主義,轉折到呼籲 A 以本身就絕對有價
值的方式選擇作怎樣的人,提出的理由是,只有這樣才可以脫離
煩鬱。也有學者提到,煩鬱很可能是《追尋自由的真諦》全書的
主題。7

      本書的主體──那兩封長信,是虛構人物威廉法官寫的。
威廉的立場不一定是祈克果自己的立場,有些議題需要讀者思考
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18