商品分類
聖 經 新舊約聖經,英文聖經,外文聖經,中外文聖經,註釋本聖經,選摘本
聖 經 論 叢 參考書工具書,摩西五經,歷史書,舊約註釋,新約註釋,智慧詩歌書,大先知書,小先知書,四福音書,保羅書信,普通書信,啟示書,新約歷史書
神 學 類 系統神學概論,神論,基督論,聖靈論,救恩論,人論,末世論,教義,護教學,神學專題,其它,啟示論,教會論
實 踐 神 學 教會,宣教差傳,社會參與,教牧,其它
教 會 歷 史 教會歷史概論,中國教會歷史,外國教會歷史,派別,異端,文獻信條,與其它宗教,教會復興,台灣教會歷史
生 命 造 就 初信造就,禱告,靈修,培靈,事奉,講章,其它
見 證 傳 記 福音見證,生活見證,傳記,見證
福 音 佈 道 佈道講章,單張,小冊,佈道工作,福音叢書,文選
生 活 教 導 倫理,交友,婚姻,家庭,兒童,青少年,成人,職業,特殊問題,生活教導
訓 練 材 料 小組材料,工作訓練,研經,兒童,青少年,幼稚,成人,主日學,歸納法研經,紙品
文 藝 類 小說故事,詩、散文,劇本,兒童故事CD,畫冊
詩 本 樂 譜 音樂叢書,詩歌本譜,節慶樂譜
影 音 光 碟 信息類,節慶音樂,英文詩歌演唱,演奏,中文演唱,兒童故事類,伴唱帶,一般音樂類
經 文 禮 品 經文桌飾品,經文杯子容器,經文包夾,聖經皮套,經文服飾布品,經文鐘錶類,經文布軸掛畫,經文飾品配件,經文壁掛框匾,經文水晶,經文磁鐵,教會婚喪儀式用品,經文手機匙圈,經文雜貨禮品,經文識別帶,福音春聯,經文掛飾,十字架,經文相(畫)框,經文座台盒用品,季節性商品,經文遊戲品,經文胸章,其它
經 文 文 具 經文文具雜貨,經文筆記手冊,經文文具紙品,經文年日誌曆
經 文 卡 片 經文卡片,經文貼紙,經文程序單,經文書籤.明信片,經文金句盒卡,經文季卡
會員服務
加入會員
忘記密碼
個人資料管理
歷史訂單管理
喜愛商品清單
訂閱電子報
客服Q&A
跨文化事奉錦囊(增訂版)/When You Cross Cultures
作者: 周振賢 (Jim Chew)
譯者: 蘇心美
出版社: 海外基督使團
定價: NT$ 420
特價: NT$ 378
參考庫存量: 0 (可訂購商品,如庫存顯示為0或存量不足,下單後將立即為您訂購)
15*21cm/251頁

本書新版包括四個部分。

第一部分論及文化和處境化的基本主題--在不同處境和文化中工作的人,必須學習並了解該地的文化。了解文化意味著了解文化核心裡面的「世界觀」,這種世界觀會帶出信念和價值,轉而影響在該地文化裡面人們的行為。

第二部分著重跨越文化宣教的預備--為跨越文化宣教的人選提供所需的訓練,培育他們特別要有的素質。宣教士在踏上工場之前和抵達工場之後,都必須有職前訓練。

第三部分論及跨越文化的壓力--這是指初抵工場時在文化及語言方面的衝擊,以及在異文化生活時,與人相處和應對不同環境時自然會有的壓力。這要如何預防?我們在無法避免時要如何處理?差會的督導也需要了解,宣教士從踏足工場到重返本國所需要的關顧是甚麽。

第四部分是關於「帶職宣教事奉」,這是針對那些有心以雙職工作者身分,用他們的專業在其他文化中服侍的人而寫。有些人可能蒙召在異國的文化或族群當中服侍,也有人可能蒙召在本國的不同文化或族群當中服侍。

「帶職宣教士」(Tentmaker)以及「帶職宣教事奉」(tentmaking),是在教會和宣教圈中廣為使用的詞彙,這些詞彙與保羅從事「織帳棚宣教事奉」(tentmaking)有關。我雖然在亞洲及重要的國際研討會上,帶領過多次有關「帶職宣教事奉」的討論,但從未對這些詞彙感到自在過,主要是因為它們太鬆散、太廣泛的用來涵蓋各種情況和行業。在這本書裡面,我沿用「帶職宣教事奉」及「帶職宣教士」這兩個詞彙,只因為它們被廣泛使用。我在全書中用的這些詞彙,是指那些受過培訓裝備成為身負雙重職務的工人,以自己的專業服侍當地人(比起有些人在使用這些詞彙時,意指任何跨越文化疆界的基督徒商業人士或專業人士,這可能是較狹隘的定義)。我假定「帶職宣教士」是那些有心接受呼召,並得到當地政府合法認可,頒發簽證給他們去從事專業的人。「帶職宣教士」是「雙職工作者」,他們有策略地在當地履行基督的大使命,推展福音、使人作門徒;雙職的意思是說,他們在工作上是專業人士,而身為基督的僕人,他們也是專業的。

作者簡介
周振賢現今在亞太地區做跨越文化工作者的輔導教師。他和妻子洪彩玉是新加坡人,從1963年就加入基督教導航會的服侍。周振賢夫婦是新加坡「加東福音堂」的宣教士,他們住在紐西蘭的威靈頓,周振賢是威靈頓街城教會的長老,又是「世界福音派聯盟宣教團」的成員,亦參與「洛桑領袖培育工作組」輔導青年領袖的工作。
原書號:L167
ISBN:9789628402304
出版日期:20160401
頁數:236
分類:實踐神學/宣教差傳
適用對象:適用所有人