商品資料
拉比的雙瞳/In the Eyes of Rabbis
陳文紀
種籽出版社
306340
(商品可訂購,結帳後立刻為您進貨,請安心訂購) 

調貨說明

齊瓦哥與拉挪的雙瞳反映人如何看物與世界,
不同信仰群體也有對他們自己的典籍獨特的理解與詮釋。

本書嘗試給讀者引介一被遺忘了的詮釋眼界:猶太米大示(Midrash)。
作者以早期猶太文獻,例如他爾根(Targumim)、米示拿(Mishnah)和他勒目(Taimud)等。
探討不同時期的人是怎樣詮釋聖經的,特別是猶太拉比對神聖之言的真知灼見;
並以庫格爾(James Kugel)的Potiphar's House: The Interpretive Life of Biblical Texts一書來探討米大示的方法,來重構約瑟的形象,並在重構的過程中一窺古代猶太釋經的傳統。
庫格爾藉約瑟的故事「約瑟被主母引誘」的事說明在猶太的米大示詮釋之下,約瑟不是一個十全十美的人,也不是我們要仿傚的樣,在拉比的雙瞳裏,約瑟這個人反映了上主模造一個人的匠心和美意。
李序
自序

引言
第一章 早期猶太詮釋
希伯來聖經的教導
早期猶太詮釋的時期
文士的角色
教派 (社群) 的發展
早期猶太釋經傳統 :“重寫聖經”

第二章 米大示
死海古卷的重要性
米大示的意義與定義
米大示與釋經
米大示與哈加達
口傳妥拉與成文妥拉
雙重妥拉的詮釋關係
方法背後的假設
米大示釋經的目的
作為對話的拉比詮釋
麥基洗德的身分:拉比詮釋的對話

第三章 約瑟的故事
性格化(Characterization)
行動、計劃、探索、英雄
約瑟的形象
預表論的探討
預表論的釋經假設
約瑟優美的情操與品格
一樣的詮釋、不一樣的約瑟
記敘擴充 (narrative expansion)
經文的承載性
主題彼此影響
重塑約瑟的形象
結語

結論
參考書目
陳文紀博士

專注於舊約聖經翻譯與詮釋,
先後獲授:香港浸會大學文學士、英國倫敦大學文學士(哲學)、香港中文大學教育文憑、中國神學研究院道學碩士、中國神學研究院神學碩士、南非比勒陀利亞大學哲學博士。
現任漢語聖經協會譯經專員。
詳細資料
原書號:939
ISBN:9789622306448
出版日期:
頁數:167
尺寸:14 x 21cm
重量:240克
排版方式:橫排
語言:繁體中文
裝訂方式:平裝
印刷方式:單色印刷
分類:聖經論叢/釋經法
適用對象:適用所有人