商品資料
那teh褪色的台灣俗語話 2
李南衡
台灣教會公報社
180200
2
  (可訂購商品,若庫存數量不足,將於結帳後為您進貨,請安心訂購)
許多以前人們常用的俗語,在今日已不太被使用甚至完全被遺忘。
但這些俗語很多都很有趣,且蘊藏著我們先人的智慧。
因此作者收集這些俗語,希望把它們記錄下來,
不但可以讓後代的人們認識這些有趣的俗語,也能讓他們認識這些俗語背後的台灣早期生活文化。

本書內容原為《台灣教會公報》的專欄而寫,後經收集整理而成。
由於俗語經各地流傳可能會有出入,書裡所收的俗語可能會和你認識的不太一樣。
本書主要以台語式的漢字寫成,兼有少許的羅馬拼音,就算是看不懂羅馬拼音的人也可以輕鬆閱讀。
不管是只想要一本單純有趣的讀物,或者是想要認識台灣文化的人,本書都很適合。



三十幾年來,講 khah 正確是 1987 年七月十五台灣解除戒嚴以後,才開始有 khah 濟人關心、整理、書寫、出版台灣俗語話。有人用一句俗語話第一字漢字的筆畫順序來編寫,有人用一句俗語話第一字白話字發音 ABC 的順序來編寫,有人以天文、地理、歲時、親人、政治、經濟等等作分類來書寫,甚至有人專門搜集台灣孽恝仔話 mā 會 tàng 出一本近四百頁的專書;到 chit 陣為止,工程上大的可能是陳主顯牧師整理出版的十大卷《台灣俗語典》,分作人生哲理、七情六慾、言語行動、生活工作、婚姻家庭、社會百態、鄉土慣俗信仰、天氣田園健康、應世智慧、重要啟示。每卷攏有三五百頁。

我個人 khah 關心的是,有真濟台灣俗語話直直 beh 消失去,有的是已經真少人會曉講的,準有人會曉講 mā 真少人聽有;有的是漸漸 hō͘ 人放 bē 記得去的。咱知影,某一種語言無人 koh the̍h 來作「母語」,抑是某一種語言內底的一寡話,因為愈來愈少人講,抑是愈來愈少人會曉講,時間一下久,某一種語言抑某一種語言的某一寡話,有可能自按呢消失去,hō͘ 人完全 bē 記得,佇語言學頂面叫作「死語」。

有一遍禮拜了,有兄姐 the̍h hit 期的《教會公報》問我講,今仔日刊登出來、你寫的 chit篇台灣俗語話,〈Khû, khû 幾十年,tó, tó 無四月日!〉,我 -bat 聽過。我講我查過所有台灣俗語話的冊,攏無 chit 句。但是 chit 句俗語話確實有佇阮故鄉流傳,che ti h 是台灣俗語話的地方性,無抵抵佇全台灣四界攏會有。

會記得 2005 年至 2007 年,我佇台灣師範大學台文所讀冊的時,有一工姚榮松教授上「台灣語言通論」課的時,請同學用家己 ê 腔口講一寡親成按怎稱呼。當我講 ti h「kan-á 孫」(華語「曾孫」)的時,我講「虱母」(sat-bó),全班同學 kah 老師攏笑到 péng 過,我 知那會 hiah 好笑?自細漢我 ti h 是按呢講,是按怎會 hō͘ 同學笑到 chit 款,in 攏那像-bat 聽過的款。第二工,阮班裡的才女林佳怡 kā 我講伊轉去查的結果,發現「kan-á-孫」客語叫作「虱媽」(sed-mâ)。

第二禮拜上課我提出林佳怡的講法。自我出世到二十歲攏住佇桃園,一個 Holo 人及客人混雜的縣,雖然桃園縣北部 Holo 人 khah 濟、南部客人 khah 濟,總是我初中讀桃園中學的時,阮班裡差不多有三分一是客人,每工做夥生活、語言難免會插來插去,而且語言的一大特色是:無腳會走。生活中 -bat 特別去注意叼一句話是ùi客話來的。我的故鄉龜山鄉 Holo 人khah 濟,日常生活 mā 攏講 Holo 話,無想 ti h 阮故鄉的人會借用客語,卻無 kā「kan-á-孫」用客語講作(sed-mâ),是用 Holo 話講作(sat-bó)。Che mā 算是一種方言差。

講 ti h 方言差,hō͘ 我想起,有時我寫出來的一句俗語話,佇全台灣各所在的講法有時會有小可精差、有時會差真濟,che mā 無啥奇怪。像講 ùi 日本傳來的外來語「自転車」(jitensha),來到台灣真濟人 kā chit 三字日本漢字用台語發音作「自轉車」(chū-choánchhia)。趣味的是,無偌久,台北人叫伊「孔明車」,台中、彰化人叫作「鐵馬」,台南人講「tō͘ 輦車」,mā 有人叫作「自輾車」,戰後真濟人受華語影響 kā 叫作「腳踏車」。Che mā是方言差。

我有小可煩惱,台灣的一寡俗語話若自按呢消失無去,實在真無彩。所以 ti h 開始用心去 chhōe 一寡出來、kā 伊作小可說明寫出來。真感謝早前《台灣教會公報》「台文世界」版的主編潘秀蓮小姐無棄嫌,願意接納刊登,而後的陳逸凡兄,kah 現此時的林碧堂兄的愛顧,攏會記得來催稿,才會繼續一直寫到 taⁿ。

《那 teh 褪色 ê 台灣俗語話》第 1 本,2014年十一月出版了,mā 已經五年外 ah,chit 中間陸續發表的文章應該 mā 會 tàng
序言

食飯皇帝大

闊嘴查埔食四方,闊嘴查某食田園

時到時當,無米食番薯湯

坐咧食,山都崩

我食凊飯 tng 等你

食米 m̄ 知米價

老人食蟳,管無效!

母舅食外甥 ná 像食鐵釘

飯會使隨便食,話 bē 使隨便講!

第三查某子食命

一頓久久,兩頓相抵!

家己,趁腹內!?

四一碗湯

無效的神通散

食銅食鐵食 Alumi!

羅漢請觀音



穿、住、行

生在蘇杭二州,死在福建泉州

缺磁耐磕

近溪搭無船

坐人的戶椗,拍人 ê 囝仔!

門扇板鬥 bē 密!

夥計 tòa 久變翁某

睏到日頭曝尻川

咸豐三,講到今!

睏破三領蓆,掠君 ê 心肝掠 bē-tio h ! ̍

褪褲圍海

起厝按半料

用伊 ê 土糊伊 ê 壁!

狗 mā chit 身,拜醮 mā chit 身!

補鼎續火

Bē 生牽拖厝邊

捎無寮仔門



身軀百體

老骨碇 khong-khong,老皮 bē 過風

囝仔人有耳無嘴

病從口入,禍從口出

人驚無面,樹驚無皮!

娶一個矮某,生三代矮鼓

目睫毛無漿湆

目睭 hō 蜊仔肉糊 tio h ̍

臭耳人 gâu 彎話

一條腸仔透尻川

蜂巢癰 ( eng ) 百百頭!



植物動物

乘豬夯灶,乘子不孝!

無牛,駛馬

鴨卵密密 mā 有縫!

鴨椆內那有隔暝土蚓?

閹雞趁鳳飛

拍狗都 m ̄ 出門,親家你亦來!

假死鯪鯉,當狗蟻

好好鱟 kah 屎流

蕗蕎面,十八重!

激一個蔘仔氣!

芎蕉皮滑倒一間銀行!

倚索分魚

無掛牛嘴籠

社會人生

新婦教大家轉臍

有孝無燒金,有名無實

有人坐死,無人做死

選舉無師傅,用錢買 tio h 有 ̍ !

七溶八溶溶了了!

一代親,二代表,三代無了了!

Khû,Khû 幾十年,tó,tó 無四月日!

跋落子兒坑
詳細資料
原書號:11062544
ISBN:9789865637811
出版日期:20200901
頁數:208
尺寸:13×19cm
重量:222克
排版方式:橫排
裝訂方式:平裝
印刷方式:單色印刷
分類:生活教導/生活教導
適用對象:適用所有人