商品資料
壞鬼釋經:舊約敘事篇--糾正舊約金句的常見詮釋/Commonly Misinterpreted Texts II: Exegetical Fallacies in the Old Testament Narratives
曾思瀚 (Sam Tsang)
基道出版社
405450
(商品可訂購,結帳後立刻為您進貨,請安心訂購) 

調貨說明

「耶和華沙龍」,即是說耶和華會使我心中充滿平安?
「耶和華以勒」,即是說耶和華必會為我預備?
「耶和華尼西」,即是說耶和華為我的旌旗、為我爭戰?

究竟我們所理解的,就是聖經所要傳遞的意思嗎?

舊約聖經集合了多種體裁的書卷,敘事文體便是其中一種。很多舊約故事都很引人入勝,其中亦包含了不少「金句」或「口號」。我們很多時候都會以這些「金句」、「口號」或故事,作為我們的提醒,應用於我們現今的生活處境中。但這些經文、故事或「口號」,其意思真的如我們所理解的那樣嗎?

本書列舉了十二段我們所熟識的、但又經常被誤解的舊約敘事經文。作者不單從經文的上下文闡釋它的意思,引申出相關的應用;他在書中更明確指出我們一些常犯的釋經謬誤,藉以提醒我們。透過這些釋經示範,作者教導我們該如何恰當地理解聖經。

「曾思瀚博士寫書的速度似乎超過一般人看書的速度,他是上帝給華人教會的禮物。他這本新作有不少卓見值得我們一讀又再讀。我極欣賞每章後都有的『要避免的釋經繆誤』,就如他在第一章指出:『我們不可把敘事文的人物的話語直接拿來使用,並把它理想化,以及變成是放諸四海皆準的原則。』單是閱讀這十二個『要避免的釋經繆誤』已令讀者得益良多。本書是神學院的同工和同學、教會的傳道人和有志正確地釋經的信徒不可忽視的好書。」
——鄺炳釗
建道神學院榮休教授

「繼《壞鬼釋經:糾正新約金句的常見詮釋》後,這本曾博士的『續集』同樣值得細閱,特別對願意思考的平信徒及教牧,是很難得的釋經指引。在方法上,相信讀者必能從其中得著幫助和教導,對聖經的詮釋,持更嚴謹的態度。」
——羅慶才
鑽石山浸信會主任牧師

「在信徒群體中,舊約聖經是較被忽略,也是較容易被誤解的,在牧者的宣講和教導上,舊約聖經也是一個真實的挑戰。在這本書中,透過十二段舊約經文,曾思瀚博士向我們講解如何按著正意地分解真理的的道,這是每一個認真看待上帝話語的弟兄姊妹所值得閱讀的。」
——黃儀章
舊約聖經教授、傳道者、作家
蔡序
自序
前言:敍事文體釋經簡介
1 耶和華真的有預備嗎?(創二十二 14 )
2 我那燃燒荊棘的經驗?(出三~四章)
3 耶和華是我的旌旗?(出十七 15 )
4 繞城?(書六 12 ~14 )
5 耶和華沙龍?(士六 24 )
6 擺放羊毛?(士六 36 ~40 )
7 耶和華的選擇是以我們的選擇為基礎?(士七 6)
8 順服勝於獻祭?(撒上十五 22 )
9 為利悔改?(代下七 14 )
10 耶和華與我們同在?(賽七章)
11 耶和華應許賜平安?(耶二十九 11 ~14 )
12 因付出而有得著?(瑪三 10 )
總結:避免錯誤
參考書目
作者 曾思瀚
英國雪菲大學(University of Sheffield)聖經研究博士,曾任海外神學院副院長。
在過去的五年中,他曾與天道出版社、環球聖經公會、基道出版社、校園書房、明道社等合作,完成涵蓋新、舊約和教牧事奉方面的十多本著作。他現以旨在全球神學教育的組織Sacredsaga(www.sacredsaga.org)的成員身分,以英語、華語及粵語在世界各地教學和講道,並長於將學術概念化繁為簡,其足跡遍及義大利、英國、南非、印尼、香港、新加坡、加拿大與美國各地。
詳細資料
原書號:LLP188
ISBN:9789624574654
出版日期:20130701
頁數:202
尺寸:14 x 21cm
重量:187克
排版方式:橫排
語言:繁體中文
裝訂方式:平裝
印刷方式:單色印刷
分類:聖經論叢/專題論述
適用對象:適用所有人